1) раздавать, распределять Ex: no rifles have been served out yet винтовки еще не выдавали
2) _разг. отплатить (кому-л. за что-л.) Ex: I'll serve him out! я ему отплачу (за это)!
3) отбыть (срок наказания и т. п.) Ex: they served out their terms они отбыли (отсидели) свой срок
serve: 1) подача (мяча) (теннис, бадминтон) Ex: good serve хорошая подача Ex: whose serve is it? чья подача?2) служить, быть слугой Ex: to serve a master служить хозяину Ex: to serve two masters быть слуго
out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
it will serve: 1) это то, что нужно 2) этого будет достаточно
serve as: 1) служить, работать (в качестве кого-л., в должности, в звании) Thegeneral had served as a private soldier in the earlier war. ≈ Во времяпредыдущей войны генерал служил в качестве рядового. When yo
serve for: 1) годиться для чего-л. This house will serve for my simple needs, butwill it serve for the whole family? ≈ Этот дом отвечает моим невысокимтребованиям, но подойдет ли он всей семье? 2) служить в ка
serve on: быть членом, входить в состав (комитета и т. п.) I've been asked toserve on yet another committee. ≈ Меня попросили войти в состав ещеодного комитета.
full serve: авто полный сервис Заправка бензином с обслуживанием, то есть с проверкой уровня масла и протиркой переднего стекла. Обычно более дорогостоящий вид заправки, чем заправка-самообслуживание [self-serv
give a serve: австрал. сл. сделать выволочку, устроить головомойку; обойтись с кем-л. грубо, жестоко синоним: criticize, reprimand
ready-to-serve: 1) готовый к употреблению; готовый к подаче на стол Ex: ready-to-serve foods кулинарные изделия
self-serve: бензоколонка с самообслуживанием Бензозаправочная станция [gas station; service station] или часть колонок на станции, где владелец автомобиля сам заправляет свою машину; более дешевый вид заправки,
And he had almost served out his term in prison. И он отбыл большую часть наказания в местах лишения свободы.
Arthur said that he intended to serve out his parliamentary term. Артур заявил, что он намерен отбыть свой срок на посту депутата.
In two portions, it is served out just previous to breakfast and dinner. Выдается грог в два приема — непосредственно перед завтраком и перед обедом.
Many internees have remained in jail even when they have served out their sentences. Многие заключенные по-прежнему оставались в тюрьмах, даже когда они отбыли сроки своего тюремного заключения.
In 1994, Razanamasy again became Mayor of Antananarivo, serving out his five-year term. В 1994 году Разанамаси снова стал мэром Антананариву, и исполнял свои обязанности до 1999 года.
Eight defendants were convicted and have been serving out their sentences of from 15 to 52 years. Восемь обвиняемых были признаны виновными и отбывают сроки наказания от 15 до 52 лет.
The Tribunal has transferred three detainees to Spain and two to Austria to serve out their sentences. Трибунал направил трех осужденных в Испанию и двух осужденных в Австрию для отбывания там наказания.
Upon graduating from basic training, Charlton was assigned to Allied-occupied Germany, where he served out his whole enlistment. По завершении базовой подготовки Чарлтон был отправлен в оккупированную Германию, где прослужил весь срок.
But on 23 December 2004, Qatar agreed to extradite the prisoners to Russia, where they would serve out their life sentences. Но 23 декабря 2004 Катар согласился экстрадировать указанных осуждённых в Россию для отбытия ими срока.
When John Chafee died suddenly in October 1999, Governor Lincoln Almond appointed the younger Chafee to serve out the term. Когда Джон Чейфи скоропостижно скончался в октябре 1999 года, губернатор Линкольн Элмонд назначил младшего Чейфи на его место.